他在哈佛大学工作30多年期间,一方面承担东方历史、语言等有关课程的讲授任务,一方面对13-14世纪蒙古语文献进行研究。《西宁王忻都碑汉蒙碑文》是他的第一部研究成果,也是他的博士论文。之后,他对收藏在世界各国国家图书馆和档案馆的蒙古文木版书籍、手抄本及书信等进行研究,如对北京故宫博物院藏《孝经》的研究等。他把《蒙古秘史》译成英语并附注释。另外,就13-14世纪蒙古语文献发表了一系列论著,主要有《1335年所立张应瑞碑文》(1950)、《1338年所立竹温台碑文》(1951)、《13世纪和14世纪蒙古公文格式》(1951)、《1346年汉蒙文献》(1952)、《德黑兰博物馆中的蒙古文文献》(1953)、《1312年搠思吉斡节儿所写菩蒂绰力牙᠊阿瓦达尔注释》(1954)、《1289年和1305年伊尔汗阿鲁浑和完者笃至美男子菲力普书》(合著,1961)等。从1957年开始,担任《哈佛大学亚洲研究》杂志合作主编。先后出版了《黄金史》、《蒙古源流》、《水晶珠》、《蒙古占星术》等译著专著。----- 哈斯巴特尔
柯立甫蒙古学著述目录
柯立甫:《1362年汉蒙合璧忻都王纪念碑》[英文],载《哈佛亚洲研究杂志》,剑桥(马萨诸塞),1949年,第12卷。
柯立甫:《1335年汉蒙合璧张应瑞纪念碑》[英文],载《哈佛亚洲研究杂志》,剑桥(马萨诸塞),1950年,第13卷。
柯立甫:《托普卡庇•萨莱博物馆藏1453年汉蒙合璧圣旨》 [英文],载《哈佛亚洲研究杂志》,剑桥(马萨诸塞),1950年,第13年。
柯立甫:《蒙古秘史》[英文],剑桥—伦敦,1982年。
柯立甫:《〈孝经〉的早期蒙古文译本第四节》[英文],载《蒙古学》,1992年,第15卷。
柯立甫:《1640年三语题词的蒙古语译文。第2部:译文注释》[英文],载《蒙古学》,1996年,第19卷。
论文下载
Saqid=Zah(i)d.pdf
The Anonymous Scribal Note Pertaining to The Bicig of Otemis
The Sino-Mongolian Inscription of 1240
The Expression Job Ese Bol in the Secret History of the Mongols
An Early Mongolian Loan Contract From Qara Qoto
The Sino-Mongolian Inscription of 1346
道布
卡拉
嘎日迪
哈斯巴根